Totuuden Puolesta kirjoitti:Kyseessä on äidinkielentunniltakin useimmille tuttu referaatti jonka pohjana on käytetty STT:n uutista. En suinkaan postannut STT:n nimissä mitään, vaan ilmoitin lähteekseni STT:n. Tämä (referaatti) on hyvin yleinen tapa kirjoittaa uutisia käyttäen muita lähteinään, kuten itsekin huomasit Savon Sanomien muokanneen uutistaan paremmin "heille sopivaan" muotoon. Kyseessä ei siis kummassakaan tapauksessa ole suora lainaus.
Mitä tulee käsitteeseen nuorukainen, Suomessa sillä yleisesti tarkoitetaan alle 25-vuotiasta henkilöä. Koska tämän jutun syytettynä oleva nuori nainen on 21-vuotias... nuorukainen on osuva ilmaisu.
Selvensikö tämä asiaa yhtään?
Eipä sittenkään selventänyt. Täyttä kuraa, suoraan sanoen.
Yön nukuttuani silmäilin nimittäin uudemman kerran tuota vastaustasi. Eilen en enää illankamussa ehtinyt sen paremmin kuin jaksanutkaan siihen tarpeeksi syventyä, joten tietenkin vastaaminen olisi alunpitäenkin pitänyt lykätä parempaan ajankohtaan. Nyt sellainen on, joten otetaanpas tämä vielä pikku tarkasteluun.
En pidä siitä, että sanomisiani väännellään, kuten sinä olit tehnyt, joten palaan asiaan jo pelkästään siitäkin syystä. Taidat väännellä asioita joka käänteessä.
Totuuden Puolesta kirjoitti:En suinkaan postannut STT:n nimissä mitään, vaan ilmoitin lähteekseni STT:n.
Älä yritä viisastella. Kun se tehdään niinkuin sinä sen teit, niin se on sama asia. Tapa jolla sen teit, on omiaan harhauttamaan lukijaa luulemaan, että kyse on STT:n uutisesta, vaikka kuinka muuta intät. Eivät asiat inttämällä muutu, ei edes nuori nainen nuorukaiseksi.
Minun silmissäni kyseessä on aivan selvästi valeuutinen, koska se oli tarkoitushakuisesti koottu useista eri tahojen julkaisemista jutuista ja lisäksi muutettu järjestelmällisesti keskeistä sisältöä. Tekstisi on tallessa, joten asian pystyy jokainen tarkistamaan vilkaisemalla "referaattiasi" tuolta edempää.
Totuuden Puolesta kirjoitti:Tämä (referaatti) on hyvin yleinen tapa kirjoittaa uutisia käyttäen muita lähteinään,
Sinun kirjoitelmasi ei ole mikään referaatti, vaan netissä olleista uutispätkistä koottu jokin, jonka sisältöä olit tarkoitushakuisesti muuttanut.
"
Referaatti on kuullun tai luetun tekstin lyhennelmä, jossa tuodaan esille tärkeimmät asiat. Joskus on tarpeen selostaa jonkin tekstin sisältö sellaiselle, joka ei tunne tekstiä entuudestaan. Tällöin kirjoittajan on perehdyttävä tekstiin huolellisesti ja sen jälkeen pyrittävä kertomaan tekstin ydinsisältö. Referaatti ei kuitenkaan ole aivan sama asia kuin tiivistelmä. Referoitavasta tekstistä on mainittava heti alussa sen kirjoittaja, tekstin koko nimi (esimerkiksi artikkelin nimi), sekä lehti tai kirja, josta teksti on referoitu.
Referoijan on huolehdittava siitä, ettei hän sekoita referaattiin omia mielipiteitään eikä väritä asiaa omilla näkemyksillään."
Siinä
Wikipedian kuvaus referaatista. Lihavoinnit minun. Googlaamalla löytyy tietolähteitä lisää, ja mitä useampaan niistä tutustuu, sitä selvemmäksi käy ettet ole edes yrittänyt kirjoittaa mitään referaattia. Referaatti on tietystä tekstistä koottu eräänlainen lyhennelmä, ei ympäri nettiä haalittu omin sanomisin väritetty tilkkutäkki.
Kaiken lisäksi olet keksinyt nuorukaisuutiseesi muualla esiintymättömän otsikonkin, jossa siinäkin jo mainitaan tuo tuulesta temmattu nuorukainen. Tuo nimenomaan ei ole referoinnin periaatteiden mukaista, kuten edeltä ja linkkien takaa yksiselitteisesti selviää.
Totuuden Puolesta kirjoitti:kuten itsekin huomasit Savon Sanomien muokanneen uutistaan paremmin "heille sopivaan" muotoon.
Tätä tarkoitan sanomisieni vääntelyllä. Minähän kirjoitin näin:
Savon Sanomat on ehkä jonkin verran muokannut uutista palstalleen sopivaksi,
Palstalle sopivaksi siis. Muokattu EHKÄ niin että se sopii tilallisesti muun tekstin joukkoon. Muutenhan lainaus on sisällön puolesta suora lainaus STT:n uutisesta Savon Sanomien osalta, sinun osaltasi ei.
En siis kirjoittanut "heille sopivaksi", jossa on eri vivahde. Miksi muutit tuonkin, vaikka suora kopiointi olisi ollut vaivattomampaa?
Totuuden Puolesta kirjoitti:Kyseessä ei siis kummassakaan tapauksessa ole suora lainaus.
Äläpäs yritä rinnastaa kahta eri tavoin laadittua kirjoitusta.
Jatkoin näin:
...mutta ero sinun "STT":si ja Savon Sanomien STT:n välillä on aivan selvä. Ja Savon Sanomien version kaltaisia löytyy muualtakin kunhan kuukkeloi. Kertagooglaus riittää, heti löytyy.
Jäin vielä miettimään tätä onnetonta selittelemistäsi. Et voi olla tosissasi yrittäessäsi väittää väännelmääsi referaatiksi. Yrität vain saada sepustuksen killumaan ketjussa mahdollisimman kauan, että keksimäsi nuorukaisversio lähtisi leviämään. Ikävää, jos se leviää ja leviäminen alkaa täältä.
Totuuden Puolesta kirjoitti:Kyseessä on äidinkielentunniltakin useimmille tuttu referaatti jonka pohjana on käytetty STT:n uutista.
STT:N uutista? Olet leiponut tuohon pätkiä useammasta uutisesta eivätkä kaikki ole edes STT:n julkaisemia alunperin. Pohjana on siis käytetty useampaa kuin yhtä uutista.
Totuuden Puolesta kirjoitti:Kyseessä on äidinkielentunniltakin useimmille tuttu referaatti
Sitähän tuo ei ole. Et näköjään edes tiedä mikä referaatti oikeastaan on, muistat vain etäisesti sanan.
Kun nimittäin referaatti tehdään, yleensä ilmoitetaan näin tehdyn. Ja kerrotaan mikä on alkuperäinen teksti ja sen otsikko. Sinun sepustuksessasi on keksitty otsikko ja otteita muidenkin kuin STT:n uutisista. Se ei siis ole edes kooste saati referaatti minkään yksittäisen uutistoimiston, ei siis STT:nkään, uutisista vaan jotain muuta.
Lisäksi mukaan oli ympätty järjestelmällisesti sanoja vaihtamalla ja poistamalla täysin virheellinen, läpi bluffiuutisesi kulkevana ajatuksena vale "nuorukaisesta", jonka kirkkain otsin selität tarkoittavan nuorta naista. Näinhän ei referaattia tehtäessä missään nimessä toimita, vaan alkutekstin termit ja ajatus pyritään säilyttämään mahdollisimman tarkoin. Ei muuttamaan, kuten sinä olet tehnyt.
Totuuden Puolesta kirjoitti:Mitä tulee käsitteeseen nuorukainen, Suomessa sillä yleisesti tarkoitetaan alle 25-vuotiasta henkilöä. Koska tämän jutun syytettynä oleva nuori nainen on 21-vuotias... nuorukainen on osuva ilmaisu.
No voi hyvä isä! Ei kuule ole ollenkaan osuva ilmaisu, vaan jo merkitykseltäänkin täysin väärä. Intät inttämistäsi referaatista ja nuorukaisesta, vaikka kummassakaan intteessä ei ole totuuden häivää.
Etkö sinä tosiaan osaa googlata? En ole uskoa että kukaan kirjoitustaitoinen oikeasti on noin tyhmä. Tai no, onhan tuolla järjestäytyneen puolen palstalla oivia esimerkkejä siitäkin. Ja arvatenkin joka paikassa minne sinä olet kirjoitellut...
Minä tosin epäilen että trollailumielessä yrität saada valheellisen muodon uutisesta leviämään. Melkein se jo leviämään lähtikin...
Niin järjestelmällisesti oli kaikki naiseen viittaavat sanat poistettu tai muutettu sanaksi "nuorukainen", että jokin hämmentämistarkoitus sinulla tässä on ollut. Vai eivätkö uutispätkistä tarkoin pois kitkemäsi "nainen" tai sanapari "nuori nainen" voi mielestäsi tarkoittaa nuorta naista? Ja siksi ne piti tarkoin poistaa?
Postauksesi ei siis missään tapauksessa voi olla rehellinen referaatti, vaan lähempänä jo aiemmin epäilemääni valeuutista. Jokin tarkoitus sinulla tässä nuorukaisinesi on, en vain pääse varmuuteen mikä. Mutta kovasti epäilen että yrität saada hupia katsomalla kuinka tuo nuorukaisuutinen ottaa tulta eli alkaa levitä netissä.
Ontuva selityksesi "referoinnista" vain lisää tuota vaikutelmaa.