MOTsine qua non kirjoitti:Kas vain, afgaaneja olivat. Kaikki darin kielen tulkit ovat varmaan sidottuja turvapaikanhakijoiden tulohaastatteluihin, joten orotellaan rauhassa.
http://yle.fi/uutiset/kempeleen_raiskau ... origin=rss
Poliisi ei lausu mitään tekijöiden kansallisuudesta eikä maassaolon edellytyksistä. Silti Ylen jutusta voi päätellä, että tekijät puhuvat jotakin niistä kielistä, joita maahan tulevat turvapaikanhakijat puhuvat, koskapa poliisi vetoaa runsaasta turvapaikanhakijamäärästä johtuvaan tulkkipulaan.Kempeleen raiskauksesta epäiltyjä ei ole päästy kuulustelemaan – tulkkipula viivästyttää tutkintaa
Oulun poliisi ei ole vielä päässyt aloittamaan nuoren tytön raiskauksesta epäiltyjen kuulusteluja. Asiaa hidastaa tulkkipula. Poliisi ei lausu mitään epäiltyjen kansallisuudesta.
Oulun poliisi ei ole vielä päässyt aloittamaan kempeleläistytön raiskauksesta epäiltyjen kuulusteluja.
– Asian käsittelyä viivästyttää akuutti tulkkipula. Turvapaikanhakijoita on paljon ja tulkkeja on rajallinen määrä, rikoskomisario Seppo Leinonen Oulun poliisilaitokselta kertoo.
Leinosen mukaan 14-vuotiasta tyttöä on jo puhutettu.
Poliisin mukaan kaksi ulkomaalaistaustaista nuorta miestä kävi myöhään maanantai-iltana käsiksi nuoreen tyttöön ja ainakin toinen mies raiskasi tytön. Miehiä epäillään törkeästä raiskauksesta ja törkeästä lapsen seksuaalisesta hyväksikäytöstä.
Silloin, kun homma alkaa mennä farssin puolelle, kannattaisi jo päätellä pääteltävät ja puhua suoraan. Sille, ettei epäiltyjen etnisyyttä kerrota, ei ole oikein mitään kestävää perustelua. Eihän se tekijöiden identiteettiä paljasta, vaikka heidän kansallisuutensa ja maassaolonsa syy kerrottaisiin.