Tässä tekstiversio suomeksi tuosta videosta (5:43), jota edeltää alkuperäisemmän videon (6:40) englanninkielinen käännöstekstitys. Kriittisessä tartuntaan liittyvässä kohdassa näyttäisi, että Juutilaisen & Ropon suomennos poikkeaa asiasisällöllisesti englanninkielisestä versiosta. Kannattaako tällaisessa tärkeässä kohdassa sortua epätarkkuuksiin, kuka lieneekään kääntänyt väärin? Alkuperäisessä ingressissä nimenomaan tähdennettiin, että mikropisaroiden osalta (kokoluokka alle 10 μm) kyseessä olisi kenties kolmas COVID-19:n tartuntatapa aikaisemmin todettujen kosketustartunnan ja pisaratartunnan lisäksi, ja että mikropisaroita esiintyy aivan arkipäiväisissä toimissa, kuten keskusteltaessa kovaan ääneen, hengitettäessä voimallisesti, aivastettaessa tai vaikkapa vain seistessä tietyllä etäisyydellä toisesta ihmisestä. Tutkimuksen keskeiseen antiin kuului myös havainto, että mikropisarat synnyttyään ovat niin kevyitä, että ne leijuvat paikoillaan ilmassa useiden kymmenien minuuttien ajan (kello pysähtyi 20 minuutin kohdalla, mutta mihinkä ne partikkelit sieltä ilmasta lähtisivät?), ja että ilmanvaihtoa tehostamalla mikropisarat saavat herkästi kyytiä. Yskimisten osalta partikkelikoosta on havaintoja jo lukuisia, esimerkiksi
In a typical human cough half of the droplets may be small (<10 µm), but these comprise only a small fraction (2.5*10−6) of the expelled volume.
Professional and Home-Made Face Masks Reduce Exposure to Respiratory Infections among the General Population
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2440799/
SARS-CoV-2 Coronavirus Micro-droplets - NHK World report
Kazuhiro Tateda, president of the Japanese Association for Infectious Diseases 30.3.2020
Masashi Yamakawa, Associate Professor, Kyoto Institute of Technology
So far we have considered two main routes of transmission: One is infection by coming into contact with something that has the virus on it. The other is infection through droplets emitted in sneezes and coughs. But some experts say there is possibly a third infection route. Experts are now looking at this new infection mechanism as the key to preventing the further spread of the virus.
KT: "It seems transmissions are happening during conversations and even when people are standing a certain distance apart. These cases can't be explained by ordinary droplet infection. We think infection comes from 'micrometer particles'. This transmission mechanism can be called 'micro-droplet infection'."
So, how does this take place? NHK is conducting an experiment with a group of researchers.
Ready.
The team will track particles in the air using laser beams and a high sensitivity camera. [Shin Nippon Air Technologies Co. Ltd]
This technology allows us to detect droplets as small as 0.1 micrometers wide.
The experiment starts:
First, sneezing.
We can see a large droplet about one millimeter in diameter. It quickly falls. But let's look through the high sensitivity camera. We can see small particles that seem to glitter floating through the air. These particles are all smaller than 10 micrometers or 1/100 of a millimeter in diameter.
Let's take a look from a different angle. [Wearing a mask can greatly limit micro-droplet emission]
They're small and light. You can see them drifting through the air. These are micro-droplets.
We're learning that sneezing isn't the only source of these droplets. We ran the same experiment on a close-range conversation. [Conducted with expert advice]
People generate a lot of micro-droplets when they talk loudly. The droplets between these two stay where they are. They don't drift away.
It's not yet known what volume of micro-droplets leads to infection, but Tatada says we can't rule out the possibility that micro-droplets have spread the virus to some extent.
KT: "Micro-droplets carry many viruses. We produce them when we talk loudly or breathe heavily. People around us inhale them, and that's how the virus spreads. We're beginning to see this risk now."
The risk of infection through micro-droples becomes even greater in a closed space with poor ventilation. This lab is simulating the movement of micro-droplets in an airtight room. About 10 people in an enclosed space the size of a classroom. A person coughs once and spreads about 100000 droplets. Large droplets are shown in blue and green. Most of these fall to the ground within one minute. But the micro-droplets shown in red continue to drift. [Shows typical micro-droplet movement]
This simulation uses only micro-droplets. [Shows typical micro-droplet movement]
...5 minutes later...
...10 minutes later...
20 minutes later the micro-droplets are still floating in place.
MY: "If the air isn't flowing, the micro-droplets won't move. And since they can't move on their own, they stay in place for some time."
But there is a way to prevent the stagnation of micro-droplets. Opening windows and increasing air circulation is believed to be effective. When you open a window, micro-droplets are quickly swept away. They're very small and light, so any airflow will get rid of them.
KT: "What's important is to create two openings. Do this at least once an hour. That lowers the risk of infection considerably.
Koronaviruksen leviäminen ilman välityksellä
Kazuhiro Tateda, president of the Japanese Association for Infectious Diseases 30.3.2020
Masashi Yamakawa, Associate Professor, Kyoto Institute of Technology
Tässä kokeessa valaistaan ilmassa olevia hiukkasia ja kuvataan niitä erikoistarkalla kameralla. Kamera pystyy kuvaamaan 0,1 mikrometrin eli millimetrin 10000 osan tarkkuudella.
Aloitetaan koe aivastuksella.
*Aivastus*
Silmin nähtävät, läpimitaltaan yhden millimetrin kokoiset pisarat putoavat välittömästi. Kun tilannetta katsotaan kameralla, ilmassa kimaltelevat ja leijuvat pisarat tulevat näkyviin. Kun suuremmat pisarat ovat pudonneet maahan, voidaan ilmassa havaita pienempiä pisaroita. Pienet partikkelit ovat millimetrin sadasosan kokoisia.
Vaihdetaan nyt kuvakulmaa.
Pienen kokonsa ja keveytensä ansiosta pisarat jäävät leijumaan ilmaan. Tämä on mikro-pisaroille tyypillistä.
Näitä mikroskooppisen pieniä pisaroita leviää ilmaan muillakin tavoin kuin aivastaessa. Testasimme lähekkäin tapahtuvaa kovaäänistä keskustelua.
Kovaan ääneen keskustellessa suuri määrä mikro-pisaroita vapautuu ilmaan. Ne jäävät leijumaan ihmisten väliin, eivätkä häviä pitkään aikaan.
Vielä ei tiedetä, kuinka paljon mikro-pisaroita tulisi hengittää, ennen kuin tartunta tapahtuisi. Tämän hetkisen tiedon mukaan tartunnan leviäminen on epätodennäköistä ilman mikro-pisaroiden vaikutuksia.
KT: "Pisaroiden sisällä on paljon eläviä viruksia. Kovaan ääneen keskustelu ja voimakas hengitys tuottaa mikro-pisaroita. Tartunta leviää, kun lähellä oleva ihminen hengittää näitä pisaroita."
Erityisen herkästi virukset voivat tarttua tiloissa, joissa on suljettu ilmanvaihto. Tässä simuloidaan mikro-pisaroiden liikkeitä. Tutkitaan 10 henkilön oleskelua luokkahuoneen kokoisessa tilassa. Katsotaan yhden yskäisyn vaikutuksia. Noin 100000 erikokoista mikro-pisaraa leviää ilmaan. Sinisellä ja vihreällä merkityt suuret pisarat putoavat maahan minuutin kuluessa. Sen sijaan pienemmät punaiset hiukkaset jäävät leijumaan ilmaan.
Mallinnetaan sama vielä pienemmillä mikro-pisaroilla.
...Viisi minuuttia...
...Kymmenen minuuttia...
Pienet hiukkaset ovat niin kevyitä, että niitä on ilmassa vielä 20 minuutin kuluttuakin.
MY: "Mikro-pisarat jäävät leijumaan paikoilleen silloin, kun ympäröivässä ilmassa ei ole liikettä."
Mikro-pisaroiden leijumista voidaan kuitenkin ehkäistä. Ikkunoiden kunnollinen avaaminen ja läpiveto on siihen tehokas tapa. Kun ikkuna avataan, ilmavirtaus kuljettaa mikro-pisarat pois. Pienen kokonsa ja keveytensä ansiosta mikro-pisaroita voidaan poistaa tehokkaasti.
KT: "Tärkeää olisi avata kaksi ikkunaa, jolloin saadaan aikaan läpiveto. Tämä toimenpide kerran tunnissa suoritettuna vähentäisi varmasti tartuntariskiä".
Käännös:
Juha Juutilainen & Risto Ropo
Lähde:
NHK (Japan Broadcasting Corporation)
SARS-CoV-2 Coronavirus Micro-droplets - NHK World report
https://www.youtube.com/watch?v=vBvFkQizTT4