Eiköhän Nela ole kirjoittanut viestiä äitinsä ja hänen yhteisellä kielellä. Luulisin, että äiti olisi lujaa hämmästynyt, jos Nela olisi kirjoittanut viestin esim. englanniksi.Raakel kirjoitti:Olen seurannut tätä palstaa monta viikkoa. Viimeisestä tektsiviestistä tuli mieleen, että onko Nela kirjoittanut äidilleen viestin omalla äidinkielellään vai muulla. Osasiko mies Nelan äidinkielen, Pidin miestä syyllisenä, mutta nyt tulin toisiin aatoksiin mikäli viesti laitettu hyvällä omalla äidinkielellä.
Luin joskus artikkelin, jossa kerrottiin, että esim. Helsingissä kymmeniä vuosia asunut ja vanhempiensa luokse koto-Savoon viikonloppua viettämään tuleva ihminen palaa automaattisesti siihen kotikieleen, jota perheessä on käytetty.
Jos joku muu spekulatiivinen henkilö kuin Nela laittoi tekstiviestin pitäisi hänen vähintäänkin osata sekä tsekkiä että toissijaisesti myös Nelan ´äänensävyn´ (meillä kaikilla on kielessä maneerimme ja nyanssimme) sekä kirjoittamaan oikeansisältöinen tekstiviesti hääkuvista kontekstissa puhelinkeskusteluun, jonka Nela kävi äitinsä kanssa edellisiltana.