Vähän tästä paperikassista, jossa Oswaldin väitetään kuljettaneen Carcano kirjavarastoon...
"...the improvised paper bag in which Oswald brought the rifle to the Depository was found close by the window from which the shots were fired." - Warren Report, Chapter 1, page 19.
Kuvassa kassi löydettäessä...
Ai niin, eihän siitä olekaan kuvaa..

Niinpä komissio piirsi kassin ääriviivat kuvaan, jotta paremmin hahmotetaan mistä se löytyi.. Paikka on siis hyvin likellä ikkunaa, josta Oswald väitetysti ampui laukaukset...
Kassin löysi etsivä Robert L. Studebaker....
Tai sitten sen löysi Lt. Carl Day...
Varmuudella ei kai tiedetä kumpi sen oikeasti löysi, mutta voidaan varmasti olettaa, että toinen on väärässä... Day väitti, että Roy Truly oli todistamassa tätä löytöä, eikä kukaan muu nähnyt kassia...
Truly todisti kuitenkin, ettei tiennyt mitä löydettiin, eikä hän ollut löydön aikaan paikalla..
Mr. BELIN. When did you get over to the southeast corner of the sixth floor?
Mr. TRULY. That I can't answer. I don't remember when I went over there. It was sometime before I learned that they had found either the rifle or the spent shell cases. It could have been at the time I went up and told them about Lee Harvey Oswald being missing. I cannot remember. But I didn't know it. I didn't see them find them, and I didn't know at the time I don't know how long they had the things. ( 3 H 231 )
Kuka sitten näki kassin..?
Sheriffi Luke Mooney, joka löysi ampumanurkkauksen, todisti, että hän ei nähnyt kuin lounaskassin, jonka Bonnie Ray Williams oli jättänyt jälkeensä...
Mr. BALL. Did you see a paper bag at any other window?
Mr. MOONEY. No, sir; I didn't.( 3 H 288 )
Mr. BALL. .....Now, was there anything you saw over in the corner?
Mr. MOONEY.
No, sir; I didn't see anything over in the corner.( 3 H 286 )
Gerald Hill ei nähnyt, kuin lounaskassin...
Mr. HILL. The only specifics we discussed were this. You were asking Officer Hicks if either one recalled seeing a sack, supposedly one that had been made by the suspect, in which he could have possibly carried the weapon into the Depository, and I at that time told you about the
small sack that appeared to be a lunchsack, and that that was the only sack that I saw, and that I left the Book Depository prior to the finding of the gun.( 7 H 65 )
Apulaissheriffi Roger Craig...
Mr. BELIN. Was there any long sack laying in the floor there that you remember seeing, or not?
Mr. CRAIG.
No; I don't remember seeing any.( 6 H 268 )
Etsivä Boyd...
Mr. BALL. Did you see any brown wrapping paper near the window where the hulls were found, near the windows alongside which the hulls were found?
Mr. BOYD.
I don't believe I did.( 7 H 122 )
Kuka noukki kassin lattialta..?
Mr. BALL. How long was it, approximately?
Mr. STUDEBAKER. I don't know
I picked it up and dusted it and they took it down there and sent it to Washington and that's the last I have seen of it, and I don't know.
Mr. BALL. Did you take a picture of it before you picked it up?
Mr. STUDEBAKER. No.
Mr. BALL. Does that sack show in any of the pictures you took?
Mr. STUDEBAKER. No; it doesn't show in any of the pictures.
Mr. MONTGOMER.
Wait just a minute no; I didn't pick it up. I believe Mr. Studebaker did. We left it laying right there so they could check it for prints. ( 7 H 98 )
Mr. BELIN. Do you know who found it?
Mr. JOHNSON. I know that the first I saw of it,
L. D. Montgomery, my partner, picked it up off the floor, and it was folded up, and he unfolded it.
Mr. BELIN. When it was folded up, was it folded once or refolded?
Mr. JOHNSON. It was folded and then refolded. It was a fairly small package. ( 7 H 103 )
Mr. MONTGOMERY. Is this the sack right here, now?
Mr. BALL. That's right--do you remember that?
Mr. MONTGOMERY.
I don't remember the sack being right there--I remember it was there somewhere, but exactly--I don't.
Mr. BALL. Evidently you don't know?
Mr. MONTGOMERY. No, sir. ( 7 H 98 )
J.B. Hicks Dallasin poliisin rikoslaboratoriosta ei myöskään muistanut ko. kassia..
Mr Ball Did you ever see a paper sack in the items that were taken from the Texas School Book Depository building?
Mr Hicks Paper bag?
Mr Ball Paper bag.
Mr Hicks No, sir; I did not. It seems like there was some chicken bones or maybe a lunch; no, I believe that someone had gathered it up.
Mr Ball Well, this was another type of bag made out of brown paper; did you ever see it?
Mr Hicks No, sir; I don’t believe I did.
I don’t recall it.
Oswaldin väitetään valmistaneen kassin kirjavarastossa, tai kuljettaneen materiaalin mukanaan.. Mutta teippikone oli liian iso kuljetettavaksi ja Troy West, joka käytti laitetta päätoimisesti, todisti ettei Oswald koskaan ollut lähettyvillä...
Mr. BELIN. Did Lee Harvey Oswald ever help you wrap mail?
Mr. WEST. No, sir; he never did.
Mr. BELIN. Do you know whether or not he ever borrowed or used any wrapping paper for himself?
Mr. WEST. No, sir; I don't.
Mr. BELIN. You don't know?
Mr. WEST. No; I don't.
Mr. BELIN. Did you ever see him around these wrapper rolls or wrapper roll machines, or not?
Mr. WEST. No, sir;
I never noticed him being around. ( 6 H 360 )
FBI tutki onko kassi sisältänyt kiväärin.. Todisteita ei löytynyt...
Mr. EISENBERG. Mr. Cadigan, did you notice when you looked at the bag whether there were---that is the bag found on the sixth floor, Exhibit 142--whether it had any bulges or unusual creases?
Mr. CADIGAN. I was also requested at that time to examine the bag to determine if there were any significant markings or scratches or abrasions or anything by which it could be associated with the rifle, Commission Exhibit 139, that is, could I find any markings that I could tie to that rifle.
Mr. EISENBERG. Yes?
Mr. CADIGAN. And I couldn't find any such markings.
Mr. EISENBERG. Now, was there an absence of markings which would be inconsistent with the rifle having been carried in the bag?
Mr. CADIGAN. No; I don't see actually, I don't know the condition of the rifle. If it were in fact contained in this bag, it could have been wrapped in cloth or just the metal parts wrapped in a thick layer of cloth, or if the gun was in the bag, perhaps it wasn't moved too much. I did observe some scratch marks and abrasions but was unable to associate them with this gun. The scratch marks in the paper could come from any place. They could have come from many places.
There were no marks on this bag that I could say were caused by that rifle or any other rifle or any other given instrument.( 4 H 97 )
Paperikassin pituus oli 38 tuumaa... Ainoat silminnäkijät, jotka näkivät Oswaldia minkään kassin kanssa, todistivat että se oli lyhyempi.. Buell Wesley Frazier, joka kyyditsi Oswaldin töihin, arvioi kassin pituudeksi vähän yli 2 jalkaa (2 jalkaa = 24 tuumaa) ja hänen siskonsa Linnie Mae Randle sanoi sen olevan 27 tuumaa pitkä...
Mr Frazier Well, I will be frank with you. I would just, it is right as you get out of the grocery store, just more or less out of a package, you have seen some of these brown paper sacks you can obtain from any, most of the stores, some varieties, but it was a package just roughly about two feet long.
Mr Ball It was, what part of the back seat was it in?
Mr Frazier It was in his side over on his side in the far back.
Mr Ball How much of that back seat, how much space did it take up?
Mr Frazier If, if you were going to measure it that way from the end of the seat over toward the center, right. But I say like I said
I just roughly estimate that that would be around 2 feet, give and take a few inches.(2H 226)
Mr Ball Now we have over here this exhibit for identification which is 364 which is a paper sack made out of tape, sort of a home made affair. Will you take a look at this. Does this appear to be anything like the color of the sack you saw on the back seat?
Mr Frazier Yes, sir; I would say it was, it was more a color like this.
Mr Ball It was more like this color, correct?
Mr Frazier Yes.
Mr Ball Did it have tape on it or did you notice it?
Mr Frazier Well, like I say, I didn’t notice that much about it as I didn’t see it very much.
Mr Ball Will you take a look at it as to the length. Does it appear to be about the same length?Mr Frazier No, sir.
Mr Ball We have got a package here which is marked Commission Exhibit No. 364. You have seen this before, I guess, haven’t you, I think the FBI showed it to you?
Mrs Randle Yes, sir.
Mr Ball Now, was the length of it any similar, anywhere near similar?
Mrs Randle Well,
it wasn’t that long, I mean it was folded down at the top as I told you.
It definitely wasn’t that long.
Mr Ball: How about the width?
Mrs Randle: The width is about right.
Mr Ball: The width is about right. Can you stand up here and show us how he was carrying. Using this package as an example only?
Mrs Randle: What he had in there, it looked too long.
Mr Ball: This looks too long?
Mrs Randle: Yes, sir.
Mr Ball: About how long would you think the package would be, just measure it right on there.
Mrs Randle: I would say about like this.
Mr Ball: You mean from here to here?
Mrs Randle: Yes, sir; with that folded down with this much for him to grip in his hand.
Mr Ball: This package is about the span of my hand, say 8 inches, is that right? He would have about this much to grip?
Mrs Randle: What I remember seeing is about this long, sir, as I told you it was folded down so it could have been this long.
Mr Ball: I see. You figure about 2 feet long, is that right?
Mrs Randle: A little bit more.
Mr Ball: A little more than 2 feet.…What about length?
Mrs Randle :You mean the entire bag?
Mr. Ball Yes.
Mrs Randle: There again you have the problem of all this down here. It was folded down, of course, if you would take it from the bottom —
Mr Ball: Fold it to about the size that you think it might be.
Mrs Randle: This is the bottom here, right? This is the bottom, this part down here.
Mr Ball: I believe so, but I am not sure. But let’s say it is.
Mrs Randle:And this goes this way, right? Do you want me to hold it?
Mr Ball:Yes.
Mrs Randle:About this.
Mr Ball:Is that about right? That is 28½ inches.
Mrs Randle:
I measured 27 last time.
Mr Ball:You measured 27 once before?
Mrs Randle:Yes, sir.
Carcanon pituus purettuna oli 35 tuumaa, eli vieläkin liian pitkä todistajien kuvailemaan kassiin.. Kuinka helppo Carcano sitten on purkaa ja kasata..? Sen voi käydä toteamassa täältä...
http://whokilledjfk.net/disassembling_the_mc_rifle.htm
Mitään työkalujahan ei tietenkään löytynyt, joten Oswaldin väitettiin kasanneen kiväärin taskusta löytyneellä kolikolla...
Mielenkiintoinen seikka on, että Painen autotallista todella löytyi kaksi verhotankoa, pituudeltaan 27 1/2 tuumaa.. Ruth Paine todisti, että vain nämä kaksi verhotankoa oli autotallissa 22.11-63, mutta hänen miehensä ei ollut yhtä varma tankojen lukumäärästä..
Mr. Jenner.Mrs. Paine, are the curtain rods that Mr. Howlett has taken down from the lower of the two shelves, the two curtain rods to which you made reference in your testimony before the Commission last week?
Mrs. Paine.Yes; they are.
Mr. Jenner.And you know of no other curtain rods, do you, in your garage during the fall of 1963?
Mrs. Paine.No; I do not.
Mr. Jenner.And in particular, no other curtain rods in your garage at any time on the 21st or 22d of November 1963?
Mrs. Paine.None whatsoever.(9H 424)
Mr. Paine.I saw them quite recently, 2 weeks ago.
Mr. Liebeler.How many curtain rods were there then?
Mr. Paine.There might be as many as four.
Mr. Liebeler.Were there ever any more than that?
Mr. Paine.I don't believe so. These were normally up on the shelf above the bench, and for some reason, they recently, I had to take them down, or something like that. (9H 461)
Edelleen mielenkiintoista on se, että Dallasin viranomaiset vapauttivat 11000 salamurhaan liittyvää dokumenttia, sijoitettuna yli 20:een laatikkoon.. Sisällysluettelossa on maininta kaavakkeesta verhotangoista otettujen sormenjälkien tarkistamista varten, liitteenä sormenjälkikortit, joita ei kuitenkaan löydy laatikosta... Mitä verhotankoja nämä ovat..? Löytyivätkö koulukirjavarastosta..?
Box 8, Folder 1
1. CSS Form (Crime Scene Section), by an unknown author. Form requesting fingerprint check on curtain rods. (The attached fingerprint cards were removed for conservation and preservation by the archivist.) To view these cards see photograph albums, (Original), 03/15/64. 00002361 2
pages 08 01 001 2361-001.gif 2361-002.gif