Wincentius kirjoitti:Myös Aftobladet on saanut yhteyden tähän entiseen poliisiin, joka siis Palmen murhan aikaan toimi rikostarkastajana Tukholmassa. Hän oli Tukholman poliisin palveluksessa 1970-luvun lopulta vuoteen 1988, jolloin muutti vaimonsa kanssa toiseen maanosaan (arvattavasti johonkin englanninkieliseen maahan).
Tarina jatkuu. Nyt tämä ex-poliisi on vaimonsa ja Expressen-lehden välityksellä valoittanut hieman lisää tapahtunutta.
Osapuolet ovat yksimielisiä siitä, että Bergh'in kuvaama tapaaminen ja illallinen on tapahtunut. Myös poliisin vaimo osallistui siihen kuten myös Bergh'in silloinen vaimo. Ex-poliisi tosin kuittaa kaiken puhutun nyt sillä, että se oli vain kännisten hourailua. Illallisen aikana olisi nautittu reippaasti viiniä ja väkeviä, joten puheet muuttuivat levottomiksi. Poliisin vaimo vahvistaa, että heidän perheessään, sukulaisilla ja ystäväpiirissä oli vahvoja (kriittisiä) mielipiteitä Palmesta.
Vaimo puuttuu myös Ruotsista muuttoon. Hänen mukaansa he alkoivat miettimään maastamuuttoa jo vuonna 1976, mutta kesti aikansa järjestää asiat kuntoon. Sitten vaimon isä sairastui, ja pariskunta joutui jälleen lykkäämään muuttoa. Isä kuoli huhtikuussa 1986, ja maastamuutto toteutui vasta lokakuussa 1988.
Aftonbladet on puolestaan haastatellut jälleen Bergh'iä, joka kiistää ex-poliisin ilmoittamat tiedot siitä, että illallisella olisi nautittu ylenpalttisesti alkoholia.
Päinvastoin, Bergh kertoo, että ex-poliisi vaimonsa kanssa olivat hyvin tarkkanan sen suhteen, että eivät päihtyisi illallisen aikana. Ruuan yhteydessä nautittiin viiniä, ja korkeintaan kahvin yhteydessä avec. Erityisesti Bergh kertoo ihmetelleensä, että pariskunta ei halunnut nauttia lainkaan vahvempia aineita. Edelleen Bergh kertoo, että hänelle jäi sellainen kuva, ettei ex-poliisi halunnut humaltua.
Sitten Bergh kuvailee tarkemmin itse pyyntöä:
Johan återger det han säger sig komma ihåg från tillfället då frågan ställdes:
– Jag minns tydligt att när min fru gick ut i köket och hörde inte samtalet. Då, med låg röst, tog han upp att han skulle vilja fråga mig en sak. När jag då sa “Visst”, betonade han med allvarlig ton: “Du måste hålla absolut tyst”. Det lovade jag göra och det ledde till att han frågade mig rakt ut om jag ville åta mig att skjuta Palme.
– Då skrattade jag till och tyckte att det var ett bisarrt skämt och skämtade bort det, i stil med “Det förstår du väl att jag inte kan göra? De skulle kunna spåra kulan till mina vapen omedelbart”. Då säger han spontant: “Det förstår du väl att det inte handlar om dina vapen. Det skaffar jag ju fram, ett vapen”.
- Ex-poliisi kysyi hiljaisella äänellä, voisiko hän kysyä eräästä asiasta. Sehän sopi Bergh'ille, jolloin ex-poliisi jatkoi, että Bergh'in oli oltava asiasta täydellisen vaiti. Bergh lupasi, jolloin ex-poliisi kysyi suoraan, haluaisiko Bergh ottaa tehtäväkseen ampua Palmen.
Bergh kertoo ensin nauraneensa kysymykselle, ja pitäneen sitä pilana ja vitsaili tyyliin "Kyllähän sä ymmärrät, että en mä voi sitä tehdä? Luotihan pystyttäisiin heti jäljittämään minun aseisiini". Tällöin ex-poliisi vastaa spontaanisti, että "Ymmärrät varmasti, että ampumisessa ei käytettäisi sinun aseitasi. Mä hankin sulle toisen aseen".
– Då ställde jag faktiskt frågan: “Hur skulle det gå till?”. Och då berättade han hur det skulle gå till: att när de griper personer och de har vapen på sig så ingår det i upprättandet av beslagsprotokollet att de räknar upp allt som vederbörande har när den visiteras. Och när vederbörande har en revolver, eftersom det handlar om en revolver som till skillnad från pistoler inte kastar ut hylsor, “Då tar inte vi upp revolvern i beslagsprotokollet, och så när buset ska skriva på, så ser ju vederbörande att revolvern inte är med, men det blir inga protester mot det, utan då skriver buset på, så slipper man den åtalspunkten”.
- Bergh vielä todellakin kysyi: "Kuinka pystyisit hankkimaan aseen?". Ex-poliisi selitti, miten homma toimii. Kun poliisi pidättää rikollisen, tehdään pidätyksen yhteydessä yhteenvetolista tavaroista, jotka rikollisella on mukanaan. Jos rosmolla on revolveri, niin sitä ei yksinkertaisesti ilmoiteta lainkaan listalle mukaan. Rosmo ei protestoi, sillä tällöin häntä ei voida myöskään syyttää ampuma-aseen hallussapidosta, joten tältä jää yksi syytekohta vähemmäksi, ts. rosmo allekirjoittaa mielellään väärän listan.
Bergh jatkaa, että he molemmat vihasivat Palmea, mutta hänellä ei ollut samaa paatoksellista vihaa kuin ex-poliisilla oli.
Bergh'in mukaan ex-poliisin vaimo, joka oli siis mukana käydyn keskustelun aikana, ei reagoinut millään tavalla miehensä pyyntöön, kuunteli vain vaiti vieressä.
Kun Bergh sitten kieltäytyi, asiasta ei enää keskusteltu, vain epämiellyttävä hiljaisuus laskeutui keskustelijoiden keskuuteen. Bergh kertoo, että miehet/perheet eivät enää koskaan tavanneet uudestaan, paitsi että viime vuonna miehet kohtasivat eräässä illallistilaisuudessa ja vaihtoivat lyhyesti kuulumiset.
Bergh korostaa, että hän ei halua spekuloida, onko ex-poliisi sekaantunut Palmen murhaan. Hänen mukaansa pitää erottaa toisistaan kaksi asiaa; itse murha/ampuminen ja ns. poliisiteoria.
Bergh on vuorenvarma siitä, että Tukholman (Norrmalmin?) poliisin sisällä toimi joukko, jonka tavoitteena oli surmata Palme. Hän ei tiedä, kuinka monta ryhmään kuului tai oliko siinä mukana muita kuin poliiseja. Hänellä ei myöskään ole mitään tietoa siitä, kuka varsinainen ampuja olisi ollut.
Bergh ilmoittaa kertovansa asiasta, koska kertoi ensin tapahtuneesta eräällä virkamiehelle, joka näiden yhteisessä tuttavapiirissä väittää Bergh'in valehtelevan. Bergh sairastaa itse vakavaa, kuolemaan johtavaa sairautta, joten hän päätti ottaa yhteyttä toimittaja/kirjailija Gunnar Wall'iin kertoakseen asiasta ja saadakseen nimensä pestyksi ja kunniansa takaisin.
Lähde ja
lähde
PS. Kyseinen ex-poliisi on nimeltään Dan Klofverskjold (tai Dan Klöfverskjöld) ja asuu vaimonsa Annikan kanssa Australian Perth'issä.
Vertaa Expressen-lehden kuvaan (tytöt autossa ovat ruotsalaisia reppumatkaajia).