härkä kirjoitti:Poliisi armahtaa.
Minä en !!![]()
Juttu on edelleen käsittelyssä ???
Oriveden vainaja 2007
Re: Oriveden vainaja
Älä oleta
Re: Oriveden vainaja
Asia luultavammin on niin, että siinä vaiheessa, kun poliisi on paukauttanut OV:n kansion kiinni lopullisesti, virallinen päätös on ollut, että hän on tehnyt itsemurhan. Tällaisissa tapauksissa ei anneta ihmisen nimeä julkisuuteen. OV:n tapaus on tietysti sinänsä oma lukunsa, kuten Severin mainitsikin; ruumis oli sentään tunnistamatta vuosikausia ja se sai huomiota mediassa.Severin A kirjoitti:Hienoa, että OV:n henkilöllisyys selvisi ja omaiset löytyivät. Harmittaa ja kummeksuttaa suuresti, miksi OV:n henkilöllisyys salataan. Luulisi sen julkituomisen olevan itsestään selvää näinkin paljon mediahuomiota herättäneessä tapauksessa...
Onko sitten omaiset erityisesti kieltäneetkään henkilöllisyyden esille tuomista, mutta kai se yleinen käytäntö vaan on tämä, että nimeä ei heru (paitsi sitten, kun Härkä sen meille kertoo
- Juliet Jones
- Axel Foley
- Viestit: 2475
- Liittynyt: La Elo 23, 2008 10:40 pm
- Paikkakunta: Little Stempington
Re: Oriveden vainaja
Tarina jatkuu. Uutisia tulossa, jahka Härkä saa sarvensa irti heinäpaalista 
Re: Oriveden vainaja
Olen vastaanottanut 20.7.10 päivätyn kirjeen vainajan omaiselta.
Kirje on kirjoitettu saksaksi , joten en pysty tulkitsemaan siitä läheskään kaikkea.
Hallitsen saksaa heikosti.
Näin ollen en voi lähteä tulkitsemaan sitä tarkemmin , ennenkuin se saadaan käännettyä suomeksi.
Sen verran voin todeta , että vainajan nimi ja tiettyjä osoitetietoja on nyt hallussani. Myös muutakin merkittävää saattaa tekstiin sisältyä. Kunhan käännöstyö on suoritettu , voidaan sisältöä valottaa lisää.
Kirjeenvaihdosta on kiitettävä KRP:n Ismo Kopraa , joka toimitti Ailarin , East Londonin , Carinan , Juliet Jonesin ja minun pyynnöstäni kirjeemme talvella vainajan omaisille silloin , kun he uurnaa hakivat.
En julkaise vainajan nimeä ainakaan ihan heti.
On hieman mietittävä , mikä olisi parasta ? Asiaan pitää palata muutaman päivän päästä.
Pienenä kevennyksenä tulkoon mainituksi , että kirjeen lähettäjä tulkitsee minun olevan nainen
Nooruska ei siis ollutkaan ainoa
Alussa lukee Sehr geehrte Frau " härkä "
Lopussa lukee arvoituksellisesti Warum ?? , miksi. Huom ! Kahdella kysymysmerkillä
Tuohon kysymykseen miksi , on vielä vastaus saamatta.
Kirje on kirjoitettu saksaksi , joten en pysty tulkitsemaan siitä läheskään kaikkea.
Hallitsen saksaa heikosti.
Näin ollen en voi lähteä tulkitsemaan sitä tarkemmin , ennenkuin se saadaan käännettyä suomeksi.
Sen verran voin todeta , että vainajan nimi ja tiettyjä osoitetietoja on nyt hallussani. Myös muutakin merkittävää saattaa tekstiin sisältyä. Kunhan käännöstyö on suoritettu , voidaan sisältöä valottaa lisää.
Kirjeenvaihdosta on kiitettävä KRP:n Ismo Kopraa , joka toimitti Ailarin , East Londonin , Carinan , Juliet Jonesin ja minun pyynnöstäni kirjeemme talvella vainajan omaisille silloin , kun he uurnaa hakivat.
En julkaise vainajan nimeä ainakaan ihan heti.
On hieman mietittävä , mikä olisi parasta ? Asiaan pitää palata muutaman päivän päästä.
Pienenä kevennyksenä tulkoon mainituksi , että kirjeen lähettäjä tulkitsee minun olevan nainen
Alussa lukee Sehr geehrte Frau " härkä "
Lopussa lukee arvoituksellisesti Warum ?? , miksi. Huom ! Kahdella kysymysmerkillä
Tuohon kysymykseen miksi , on vielä vastaus saamatta.
- maija turjukka
- Ainesta Watsoniksi
- Viestit: 4939
- Liittynyt: Ke Heinä 25, 2007 8:58 pm
Re: Oriveden vainaja
Schnell, schnell!! Ei pitäisi hoputtaa tuota käännöstyön tekijää, mutta pakko sanoa, että nyt ei malttaisi millään odottaa lisätietoja...
-Suru on hinta, jonka maksamme rakkaudesta.-
Re: Oriveden vainaja
Mitäs, mitäs...luulin jo että juttu on kuopattu. Lähettivät siis paperisen kirjeen vai...vanhan koulukunnan porukkaa nuo omaiset sitten...mutta hyvä että ymmärsivät ett täällä tosissaan jotkut välittivät metsätytön kohtalosta.
Niin...sitten on on vaan härän ja muiden aktiivien mietittävä tuota nimen julkistamista...tuskin yksityisviesteillä kannattaa nimeä ripotella kun se sitten leviää varmasti nettiin...nimi pöytään tänne foorumille tai sitten härkä ja muut pitävät nimen omana tietonaan.
Google kääntäjällä tulee paskoja käännöksiä...sitä ei kannata ainakaan käyttää.
Niin...sitten on on vaan härän ja muiden aktiivien mietittävä tuota nimen julkistamista...tuskin yksityisviesteillä kannattaa nimeä ripotella kun se sitten leviää varmasti nettiin...nimi pöytään tänne foorumille tai sitten härkä ja muut pitävät nimen omana tietonaan.
Google kääntäjällä tulee paskoja käännöksiä...sitä ei kannata ainakaan käyttää.
- Juliet Jones
- Axel Foley
- Viestit: 2475
- Liittynyt: La Elo 23, 2008 10:40 pm
- Paikkakunta: Little Stempington
Re: Oriveden vainaja
Olisi kovin huonotapaista julkaista vainajan nimi ilman omaisten lupaa. Katsotaan, kunhan kirje on saatu suomennettua kokonaisuudessaan. Siitä sitten harkinnan mukaan eteenpäin.
Hieno asia, että Kopra toimitti kirjeemme vainajan omaisille, ja superhieno asia kun he vastasivat. Kysymys "warum??" ei jää selvittämättä, mikäli asia yhtään riippuu porukan aktiivisuudesta
Hieno asia, että Kopra toimitti kirjeemme vainajan omaisille, ja superhieno asia kun he vastasivat. Kysymys "warum??" ei jää selvittämättä, mikäli asia yhtään riippuu porukan aktiivisuudesta
Re: Oriveden vainaja
Etunimen vois kertoo niin yksityisyys vielä jotenkin säilyis 
-
Tiina
- Sherlock Holmes
- Viestit: 7233
- Liittynyt: Ti Touko 01, 2007 6:48 pm
- Paikkakunta: Suomessa ollaan.
Re: Oriveden vainaja
^Niin ja sukunimen eka kirjain...ja...ja.. 
-
HerloCCi Solmunen
- Theo Kojak
- Viestit: 1136
- Liittynyt: Ke Helmi 04, 2009 11:37 am
Re: Oriveden vainaja
Voi juku, ette ole luovuttaneet! Hienoa.
Olen taustaillut tätä ketjua pitkään ja eipä se vieläkään hellitä otteestaan
Mielenkiinnolla jään odottamaan mitä loppujen lopuksi selviää.
Olen taustaillut tätä ketjua pitkään ja eipä se vieläkään hellitä otteestaan
Mielenkiinnolla jään odottamaan mitä loppujen lopuksi selviää.
Olemme kaikki syyllistyneet suureen rikokseen-suureen rikokseen olla elämättä elämää täydesti. (H. Miller)
-
Valdovas
- Axel Foley
- Viestit: 2427
- Liittynyt: Ke Syys 24, 2008 12:25 pm
- Paikkakunta: Paikallinen ryhmä, Orionin haara 4 B 13
Re: Oriveden vainaja
Mukavaa, että löytyy vielä virtaa ja kiinnostusta tähän periaatteessa selvitettyyn mutta silti monta kysymystä auki jättäneeseen tapaukseen. Mitä tuohon nimen julkaisemiseen tulee, niin siinä on varmasti korrektia noudattaa omaisten toiveita. Enemmän kuin se kiinnostaisi toki saada vähän valaistusta naisen liikkeistä ja motiiveista. Miksi hän tuli Suomeen ja erityisesti Orivedelle ja tietysti mitkä syyt johtivat hänet sitten metsään ja mitä siellä tapahtui...?? Mikäli ko. kirjeessä on mitään mikä antaisi näihin kysymyksiin valaistusta, pitäisin sen kääntämistä ja julkaisua täällä hyvinkin arvokkaana, mikäli omaiset siihen luvan antavat. Nimen ja mahdollisia muita henkilökohtaisia tunnistetietoja ja muita yksityiskohtia voi toki aina tarvittaessa jättää pois.härkä kirjoitti:Olen vastaanottanut 20.7.10 päivätyn kirjeen vainajan omaiselta.
Kirje on kirjoitettu saksaksi , joten en pysty tulkitsemaan siitä läheskään kaikkea.
Hallitsen saksaa heikosti.
Näin ollen en voi lähteä tulkitsemaan sitä tarkemmin , ennenkuin se saadaan käännettyä suomeksi.
Sen verran voin todeta , että vainajan nimi ja tiettyjä osoitetietoja on nyt hallussani. Myös muutakin merkittävää saattaa tekstiin sisältyä. Kunhan käännöstyö on suoritettu , voidaan sisältöä valottaa lisää.
Kirjeenvaihdosta on kiitettävä KRP:n Ismo Kopraa , joka toimitti Ailarin , East Londonin , Carinan , Juliet Jonesin ja minun pyynnöstäni kirjeemme talvella vainajan omaisille silloin , kun he uurnaa hakivat.
En julkaise vainajan nimeä ainakaan ihan heti.
On hieman mietittävä , mikä olisi parasta ? Asiaan pitää palata muutaman päivän päästä.
Pienenä kevennyksenä tulkoon mainituksi , että kirjeen lähettäjä tulkitsee minun olevan nainenNooruska ei siis ollutkaan ainoa
![]()
Alussa lukee Sehr geehrte Frau " härkä "
Lopussa lukee arvoituksellisesti Warum ?? , miksi. Huom ! Kahdella kysymysmerkillä![]()
Tuohon kysymykseen miksi , on vielä vastaus saamatta.
Re: Oriveden vainaja
Tämä oli aivan loistava uutinen, pakko myöntää, että olin jo luopunut toivosta, että vastaus kolahtaisi postiluukkuun!
Nimeä ei missään nimessä kannata paljastaa tänne, ennen kuin kirje on kokonaan käännetty ja varmistettu ettei omaiset nimenomaan toivo nimen salassa pitämistä.
Ehkä tästä pääsemmekin taas jatkamaan siitä mihin viimeksi jäimme---> miksi vainajan tie toi Suomeen?
Heh, vai luultiin Härkää naiseksi
Mahtoikohan mun käsiala olla sen verran naisellinen, että siitä "paljastuit"? 
Nimeä ei missään nimessä kannata paljastaa tänne, ennen kuin kirje on kokonaan käännetty ja varmistettu ettei omaiset nimenomaan toivo nimen salassa pitämistä.
Ehkä tästä pääsemmekin taas jatkamaan siitä mihin viimeksi jäimme---> miksi vainajan tie toi Suomeen?
Heh, vai luultiin Härkää naiseksi
Minulla ei ole mitään niitä vastaan, joilla ei ole mitään minua vastaan.
Re: Oriveden vainaja
^
heh , niinhän sen täytyy tietenkin olla.
Tulkoon mainituksi , että Carina ja East London toteuttivat kirjeen lopullisen kieliasun, pohdittuamme sitä ensin porukalla.
Minä käännätin sen ystävälläni saksassa , jotta siitä saatiin hyvin " saksalaisen omainen " . Kääntäjä oli alunperin suomalainen , noin 25 v saksassa asunut.
Ei kuitenkaan Nurich.
Carina sitten kirjoitti saksaksi käännetyn tekstin lopulliseen muotoonsa.
Yhteystiedot ohessa , olivat minun. Siksi kirje tuli minulle.
heh , niinhän sen täytyy tietenkin olla.
Tulkoon mainituksi , että Carina ja East London toteuttivat kirjeen lopullisen kieliasun, pohdittuamme sitä ensin porukalla.
Minä käännätin sen ystävälläni saksassa , jotta siitä saatiin hyvin " saksalaisen omainen " . Kääntäjä oli alunperin suomalainen , noin 25 v saksassa asunut.
Ei kuitenkaan Nurich.
Carina sitten kirjoitti saksaksi käännetyn tekstin lopulliseen muotoonsa.
Yhteystiedot ohessa , olivat minun. Siksi kirje tuli minulle.
Re: Oriveden vainaja
No eikö sitä kirjettä vielä ole saatu käännettyä?
There are no crimes behind enemy lines
-
EastLondon
- Remington Steele
- Viestit: 210
- Liittynyt: Ma Heinä 06, 2009 3:39 pm
Re: Oriveden vainaja
Kyllä kirje on käännetty (olen henk.koht sen kääntänyt), mutta kirjettä tai kirjeen sisältöä EI TULLA JULKAISEMAAN. tällä palstalla tai muuallakaan internetissä tai lehdistössä (ainakaan toistaiseksi). Valitan, mutta se olisi epäkohteliasta ja loukkaavaa kirjeen kirjoittajaa kohtaan. Tod.näk. koko kirjeasiaa ei olisi pitänyt tuoda julki netissä.Rezah kirjoitti:No eikö sitä kirjettä vielä ole saatu käännettyä?
"Elämä on..."