Sivu 32/54
Lähetetty: La Tammi 10, 2009 11:57 pm
Kirjoittaja yövuoro
^^^
Thanks taas
Muusta lauseyhteydestä irrotettuna aiemmin z aikaa tulkinta voisi olla vaikka
rauha(a) (?)
verrokki h kirjainta ei tekstissä ole, k sopii huonosti,
ylös siis jäi epävarmaksi, yöllä lienee melko varma.
Teemu, sitten vielä ylös ja yöllä sanat, kitooos.
Lähetetty: Su Tammi 11, 2009 3:16 am
Kirjoittaja teemu
^Ovat todella huonosti näkyvissä.
Laitanpa harmaasävyinä koko
keltaisen komponentin, jossa tekstit erottuvat taustasta kohtuullisesti.
Lähetetty: Su Tammi 11, 2009 12:11 pm
Kirjoittaja skoone
teemu kirjoitti:^Ovat todella huonosti näkyvissä.
Laitanpa harmaasävyinä koko
keltaisen komponentin, jossa tekstit erottuvat taustasta kohtuullisesti.
No tuosta versiosta kysyn:
miten joku voi nähdä siinä "olivat kännissä"? Minä en vaan näe.
Ja seuraavalla rivillä on "I / M joivat Zailan"

Olisikohan jokin juomamerkki...
Ja tavuviivaa ei näy seuraavan rivin lopussa, on vain sellainen pilkku, kuin lapun alareunassakin.
Ai niin, ja viimeinen sana voisi olla "maassa"

Lähetetty: Su Tammi 11, 2009 12:11 pm
Kirjoittaja papillon
teemu kirjoitti:^Ovat todella huonosti näkyvissä.
Laitanpa harmaasävyinä koko
keltaisen komponentin, jossa tekstit erottuvat taustasta kohtuullisesti.
Saamari kun hätkähdin, luulin nimittäin tuon " keltaisen komponentin " olevan jotankin samaa kuin Keltaisen Vaaran, eli kiinalaisten, sitten pamahti mieleen Jenkkileiri ja Asmannin toimiston väki ja hetkessä vilisi silmissä kansainvälinen selkkaus ja käsi hamusi hyllystä " Bodomin Legenda " dvd tä.
Mutta tekstijuttujahan se tarkoittikin, erikoinen nimi.
Kevennystä vaan, offtopikkia lisäksi: Kuka on tsiigannut tuo kertomani Bodomin Legendan, siinä loppuvaiheessa on jotenkin epäselvä tilanne, puskissa kykkimistä tms, sitten taisi olla erittäin epäselvästi sen Mujeen esittämän hahmon sanomisena syyllisehdokas, ennen kuin heitti lusikan nurkkaan.
Tarvii varmaan katsella, olen katsonut vain silloin kun tuli töllöstä.
Haa, ties mitä ekstroja tuolla dvd lla on, pitääkin syynätä, paketti auki.
Jaa, ei siinä kansitekstin mukaan ole kuin ohjaajan, Tapio Piiraisen haastattelu A studiossa

Lähetetty: Su Tammi 11, 2009 12:17 pm
Kirjoittaja papillon
skoone kirjoitti:
No tuosta versiosta kysyn:
miten joku voi nähdä siinä "olivat kännissä"? Minä en vaan näe.
No eihän siitä näekään, mutta kun mielestäni ongelma on siinä, että ilmeisesti lapusta on kuvan ottanut Tuominen, Haapalan näyttäessä fikkarilla valoa.
Siksi se on noin epäselvä. Toistaiseksi on ainakin minun luotettava tutkijoiden sanaan, perustuen siihen että heillä on ollut hyppysissään tuo originaali lappu, meillä siiten tuo mielestäni epäselvä kopio.
Lähetetty: Su Tammi 11, 2009 12:19 pm
Kirjoittaja skoone
papillon kirjoitti:
Siksi se on noin epäselvä. Toistaiseksi on ainakin minun luotettava tutkijoiden sanaan, perustuen siihen että heillä on ollut hyppysissään tuo originaali lappu, meillä siiten tuo mielestäni epäselvä kopio.
Minä en oikein luota kaikkiin tutkijoihin, on sen verran pitkä ja laaja elämänkokemus

Lähetetty: Su Tammi 11, 2009 12:35 pm
Kirjoittaja papillon
skoone kirjoitti:papillon kirjoitti:
Siksi se on noin epäselvä. Toistaiseksi on ainakin minun luotettava tutkijoiden sanaan, perustuen siihen että heillä on ollut hyppysissään tuo originaali lappu, meillä siiten tuo mielestäni epäselvä kopio.
Minä en oikein luota kaikkiin tutkijoihin, on sen verran pitkä ja laaja elämänkokemus

Okei, ei pidäkään.
No, mikä on se versio mihin olet päätynyt, mitä siinä perhenan paperissa sitten lukee?

Lähetetty: Su Tammi 11, 2009 1:40 pm
Kirjoittaja yövuoro
^
Multa ei kysytty, mut
Puheita Puudomjärvellä
Sepi ja Nisse olivat
Ylöi
Sepi oli metsäs
maassa
No, traaginen lappu.
Jollain tekniikalla siitä nyt kuvittelis saatavan enemmän irti. Vaikka niiden irtosivujen lisätiedoilla, jotenkin.
Lähetetty: Su Tammi 11, 2009 1:45 pm
Kirjoittaja papillon
Mainiota, lisää vaan, laittakaa samaan pötköön.
Itse olen sitä mieltä vaan että tuo ylös yöllä on ollut ensin ja Z aikaan on lisätty, ehkä, ehkä ei.
Lähetetty: Su Tammi 11, 2009 2:17 pm
Kirjoittaja yövuoro
^
Ylös sana
Iso I tuo Y eli Irmeli
I....
Lähetetty: Su Tammi 11, 2009 2:21 pm
Kirjoittaja skoone
yövuoro kirjoitti:^
Ylös sana
Iso I tuo Y eli Irmeli
I....
Niinhän mä olen tuolla monessa paikassa yrittänyt esittää: I / M voisi tarkoittaa Irmeli / Maila (siis Irmelin eka nimi oli Maila)
Sen ison In jälkeen ei ole l-kirjainta, sehän on muualla kirjoitettu ihan eri tavalla. - Kannattaisi lukea mun monet tekstiä käsittelevät viestit, en jaksa kirjoittaa niitä uudestaan...
Lähetetty: Su Tammi 11, 2009 8:27 pm
Kirjoittaja Baretta
Otsikkoon viitaten uskon puuttuvan efektin olevan jossain tulevaisuudessa. Olemassa olevat puitteet alkavat olemaan tutkinnallisesti liian vanhoja. Moni aikalaistodistaja mullan alla, moni asiaa koskeva tieto hautaantunut tietäjänsä mukana.
Voi vain kuvitella kuinka hanakasti aikalaistutkijat ovat odottaneet NG:n muistiaukon hälvenemistä... Turhaan.
Mielenkiintoista olisi tietää noista suoritetuista poliisitutkinnoista enemmän... Kuinka tarkkaan henkilötutkinnat on tehty, mitä on vaadittu pitävään alibiin jne. Tuskinpa näistä tietoa annetaan, koskaan.
Mielenkiintoista on myös nähdä antaako tarinan kiistaton avainhahmo NG enää milloinkaan Bodom aiheista haastattelua? Vaikka haastattelu tulisikin, niin ei siinä todennäköisesti mitään uutta paljastusta olisi, sen verran asiaan paneutuneena hän on tutkinnan aikana joutunut olemaan.
Minusta asiaa pitäisi vielä tuoda mediassa esille... On liian hiljaista.
Ei nykytutkinnankaan tulisi antaa asiassa periksi, vaikka kolarin oikeustoiminnallaan aiheuttikin... Ihminen on erehtyväinen ja lehmä on märehtiväinen, niin se vain on.
Tuohon puuttuvaan palaan... Sen löytymiseen, hiljaisuus on pahasta.
Tähän hommaan tulisi vielä satsata, jos mielii uutta löytää. Kello käy, kello käy.
Lähetetty: Su Tammi 11, 2009 8:59 pm
Kirjoittaja konsta
Baretta kirjoitti:
Minusta asiaa pitäisi vielä tuoda mediassa esille... On liian hiljaista.
Medialla on hyvä syy vaieta. Se rahasti maksimaalisesti jo Bodomin, sitä vietiin kuin pässiä narusta, joutui esitutkinnan kohteeksi itsekkin, annettiin ymmärtää, että asia ok, jos tästä ei enä puhuta. Yksikään valtamedia ei ole kirjoittanut(vain kaksi yksittäistä toimittajaa) Bodomin fiaskosta, jota ne itse olivat tekemässä. Media ei tähän halua enää koskea.
Lähetetty: Su Tammi 11, 2009 9:11 pm
Kirjoittaja Baretta
^
... Sitten voitanee todeta että heikoilla ollaan... Media siis luultavasti tarvisi jotain konkreettista ja tuo konkreettisen asian esilletulo vaatisi ehkä mediaa... Jotenkin pitäisi homma vielä saada käyntiin. Tuo julkisen sanan uhkailu ei ehkä ole hyvä asia kokonaisuuden kannalta.
Lähetetty: Su Tammi 11, 2009 9:43 pm
Kirjoittaja teemu
papillon kirjoitti:
Saamari kun hätkähdin, luulin nimittäin tuon " keltaisen komponentin " olevan jotankin samaa kuin Keltaisen Vaaran, eli kiinalaisten, sitten pamahti mieleen Jenkkileiri ja Asmannin toimiston väki ja hetkessä vilisi silmissä kansainvälinen selkkaus ja käsi hamusi hyllystä " Bodomin Legenda " dvd tä.
Mutta tekstijuttujahan se tarkoittikin, erikoinen nimi.
Kevennystä vaan, ...
Siis kuva oli ETP:n liitteen 2 värikuvasta no 69, josta linkin kuvaan oli poimittu vain keltaiset väripisteet (ei sinisiä eikä punaisia). Siitä nimitys keltainen komponentti.
Ei kai tuosta voi oikeasti mitään kv-selkkausta syntyä. Jos nimittäin "Z aikaa" luettaisiin, kuten keltaisessa komponentissa näyttää olevan: "Z autoa", niin eihän se olisi tarkoittanut mitään CD-autoa, vaan ihan kotimaista ns. valtionautoa. Jos nyt sitten tässä sitäkään, kun ei se oikein sovi muuhun tekstiin.
Skoonella on hyvä huomautus siitä, että viimeinen sana ennen pilkkua voisi olla "maassa"; ainakin, jos ämmä on yhtään saman tyylinen kuin metskaamassa-sanassa. Mutta olkoon tämä minun puolestani näistä tekstin ikuisuuskysymyksistä.
Ne paperissa olevat pisarajäljet kannattaisi tarkistaa. Niissä voisi olla vaikka DNA:ta, tai joku mielenkiintoinen kemikaali.