Verratkaapa muuten täällä esitettyä litterointia vaikkapa tähän. Valtavia merkityseroja saadaan aikaiseksi ihan vain jättämällä pari valittua kohtaa julkaisematta. No, liekö tuo tämän ketjun ensimmäiseltä sivultakaan löytyvä litterointi aivan oikein,
(viittaan siis annaannan kirjoitukseen ja hovioikeuden tuomiosta ilmenevään seikkaan:
Hovioikeudessa on esitetty kolme, yksityiskohdiltaan toisistaan poikkeavaa litterointia. ZD on laatinut näistä kaksi, toisen vuonna 2006 ja toisen vuonna 2009. Kolmas litterointi on laadittu Tampereen yliopistossa vuonna 2008.
http://www.oikeus.fi/55277.htm)
mutta melko erilaisia mielikuvia nuokin kaksi jo herättävät. Maikkarin jutussa on vieläpä hienosti johdateltu lukijaa ennakkoasenteisiin tähän tapaan:
Niin ja us, hyvähän se aina on tarkentaa, itse ymmärsin tuon vastaanväittämisenä. Kommunikointiongelmia siis taasen, milloinkahan sitä oppisi itseään ilmaisemaan ymmärrettävästi...Koko tilanne on kuitenkin kaoottinen ja vaimon kysymykset sekavia, joten repliikistä tuskin voidaan tehdä mitään päätelmiä. Kaikki muut viittaukset mahdolliseen ulkopuoliseen ovat vaimon puhetta, eivätkä äänitutkijat ole löytäneet tallenteesta ulkopuolisten ääniä.
