Portugalin lakien mukaan keskeneräisistä asioista ei puhuta. Nyt lakia on muutettu niin, että jos tulee syyte, syytetyt saavat ajoissa tietää, mitä syyteasiakirjat sisältävät voidakseen valmistautua puolustautumaan yhdessä asianajajansa kanssa.Sirpa kirjoitti: Onko poliisi koskaan sanonut epäilevänsä vanhempia tytön taposta? - < -< - Löytyykö tästä todellista faktaa, vai onko vain lehtikirjoittelua, tai jotakin merkillisiä "vuotoja". Ellei poliisi ole näin sanonut, ei taida kuulua heille, jos ihmiset uskovat asian. He ehkä puhdistavat sen minkä itse ovat informoineet.
Aivan nyt viime päivinäkin oli poliisin antama suora lausunto nimellä ja kuvalla varustettuna, siitä että kaikki tutkintalinjat ovat yhtä avoimet, mitään näyttöä mistään ei ole. - < - < -
Tässä vielä kerran linkki sivulle, mistä uuden poliisijohtajan haastattelu löytyy portugalista englanniksi käännettynä:
http://www.websleuths.com/forums/showth ... 176&page=6
INTERVIEW: ALIPIO RIBEIRO National director of the PT PJ
"The hypothesis that Madeleine died is the strongest
(toimittaja MIGUEL MORA - Lisbon - 21/10/2007)
En osaa kääntää, toivon, että te paremmat kielen taitajat teette sen. Yritän kuitenkin tulkita joitakin kohtia suomeksi.
Toimittaja kysyy: the first chief, Gonçalo Amaral, is certain that Madeleine died on the 3rd May. Toimittaja totesi Amaralin olleen varma, että Madeleine kuoli toukokuun 3. päivänä. Ribeiro vastasi:
"That he (=Amaral) was certain, I do not know, I think it is better not to have certainties in order not to have surprises. There is, in effect, a hypothesis that has gained some veracity and has greater strength, but we are not excluding anything."
Siis että Madeleinen kuolema 3. toukokuuta on olettamus, jolla on tiettyjä perusteita ja vahvahkoa näyttöä. On kuitenkin parempi ettei pidä sitä ehdottomana varmuutena. Ribeiro jatkaa:
"If there is a lead that says the girl has been sighted in some place, we must investigate it and eliminate it." Siis että jos tulee viesti että tyttö on nähty jossakin, niin havainto tutkitaan. Hän jatkaa:
"Although, it is true that during the first phase, the investigation was directed almost exclusively to the abduction thesis." Hän myöntää, että aluksi tutkinta suunnattiin lähes yksinomaan sieppausväitteen mukaan.
Toimittajan kysyttyä Portugalin poliisin valmiudesta lapsen kaappausjuttujen hoitamisessa, poliisijohtaja vastasi:
"It is true that there is very little tradition of this kind of abduction in Portugal, but we cannot eliminate this possibility. The parents are foreigners, and everything was analysed without discarding any means." Poliisi myöntää, että Portugalissa on aika vähän kokemusta lasten sieppaamistapausten selvittämisestä. Hän vakuuttaa, että kaikki on pyritty kuitenkin tutkimaan, mitään väheksymättä.
Sitten toimittaja kysyi, oliko alkututkinnassa puutteita esim. vanhempien kuulustelemisessa/ tutkimisessa, hehän kuitenkin olivat lapsen viimeksi nähneet ja kertomuksissa oli ristiriitaisuuksia. Poliisijohtaja toteaa:
"It is easy to say that now." Siis helppoa sanoa nyt jälkeenpäin.
Edelleen poliisijohtaja sanoo, että yksi tutkintalinjoista on muita vahvempi. "We have an idea of what happened. I do not guarantee this, but I feel this will be the case." Hän on kuitenkin varovainen.Jokin uusi tieto voi nopeastikin ratkaista asian. Tutkimukset ovat vielä kesken. Vielä ei myöskään ole päätetty, käsittelläänkö juttu Portugalin vai Englannin oikeusistuimessa.
Itse mietin: Jos vastaava juttu olisi tapahtunut jossain Lapin laskettelukeskuksessa, miten olisi toimittu? Miten nopeasti poliisi olisi ollut paikalla? Olisiko Suomen poliisi ottanut keskellä yötä sisaruksiltakin näytteet?