Ärsyttävät ilmaisut tai sananparret
Valvoja: Moderaattorit
En ole myöskään ikinä ymmärtänyt, miksi perheessä, jossa on lapsia, isä kutsuu vaimoaan äidiksi, ja vaimo miestään isäksi, vaikka ei puhuisi tästä lapsilleen.aamu kirjoitti:Mamma, Mami, Mammeli, Mammaliini...
Etenkin jos mies sanoo omaa vaimoaan/lastensa äitiä Mamiksi. Siis voi yrjö. En ikinä haluaisi suhdettani siihen tilaan, että olisin miehellekin Mami.
Keep the city clean, keep the trash in jail.
^No käytetäänhän yleensä parisuhteessakin me-muotoa; me ollaan kyllä juuri menossa kauppaan, me varattiin jo liput.. Kuten myös koiranomistajat; me ollaan menossa lauantaina näyttelyyn, me ajateltiin tänään lähteä koirapuistoon. Miksei siis ihan äiti ja lapsi kun tietää että kyseessä on lapsi kenestä puhuu?
Nimityksistä; en kai ole koskaan kuullut että isäni sanoo äitiäni hänen oikealla nimellä vaan äiti on aina äiti (tai äippä) ja isä on aina isä (tai iskä), myös molempien omasta suusta. "Äiti täällä hei".
Meillä eläinäidit on aina mammoja Tuntuisi jotenkin hassulta sanoa että tuossa terraariossa on tämä antiloppiiäiti..
ihqdaa siis niinq
Aikuisten oikeesti
Nimityksistä; en kai ole koskaan kuullut että isäni sanoo äitiäni hänen oikealla nimellä vaan äiti on aina äiti (tai äippä) ja isä on aina isä (tai iskä), myös molempien omasta suusta. "Äiti täällä hei".
Meillä eläinäidit on aina mammoja Tuntuisi jotenkin hassulta sanoa että tuossa terraariossa on tämä antiloppiiäiti..
ihqdaa siis niinq
Aikuisten oikeesti
Nanika ga tooku matteiru to
-
- Adrian Monk
- Viestit: 2652
- Liittynyt: To Heinä 19, 2007 2:31 am
- Paikkakunta: Helsinki
Lopeta mainostoimistoväen kanssa pyöriminen jos moinen ärsyttää.Howler kirjoitti:
Toinen, mikä ihan melkein jo alkaa itkettää (olen valittanut tästä jo joskus aiemmin toisessa ketjussa), ne sanat joita ei voi sanoa englanniksi, mutta joiden suomenkielistä vastinettakaan ei kyetä käyttämään. Vannon ja lupaan, etten ikinä unohda läpeliä (label), viiviä (view), roopertteja (properties) jne.
"Olen pessimisti. Tiedän kaiken turhaksi, mutta todennäköisesti olen taas tässäkin väärässä"
-
- Javier Pena
- Viestit: 1864
- Liittynyt: To Elo 02, 2007 10:53 am
Nämä ovat niitä kuuluisia makuasioita. Yhtä lailla en puhuttele itseäni lemmikeille äidiksi tai mamiksi.Clyde kirjoitti:Miksei siis ihan äiti ja lapsi kun tietää että kyseessä on lapsi kenestä puhuu?
Edit. typo
Viimeksi muokannut Lennox, To Joulu 11, 2008 9:20 pm. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Keep the city clean, keep the trash in jail.
Millä nimityksellä he sitten omia vanhempiaan kutsuvat? Mummu ja pappa vai? Isäni sanoessa vaikkapa että "lähden hakemaan kaupasta äidille maitoa", tiedän hänen lähtevän hakemaan sitä omalle äidilleen. Minun mielestäni olisi todella kummallista jos hän puhuttelisi minun äitiäni äidiksi. Tapansa kullakin, kuten Lennox jo sanoi, mutta lapsiperheissä niitä tavallisimpia parisuhteen näivettäjiä on juurikin se että aletaan ajatella puolisoa äitinä/isänä eikä naisena/miehenä.Clyde kirjoitti:Nimityksistä; en kai ole koskaan kuullut että isäni sanoo äitiäni hänen oikealla nimellä vaan äiti on aina äiti (tai äippä) ja isä on aina isä (tai iskä), myös molempien omasta suusta. "Äiti täällä hei".
Helvetti on toiset ihmiset. (Jean-Paul Sartre)