Siirrän tämän tänne koska kirjoittajankaan mukaan ei ole kakkelia. Asia on myös sen verran tärkeä että on paikallaan käsitellä sitä täällä:
kuolema kirjoitti: Turrelle (vaikka tämä ei kakkeliin kuuluisikaan, niin tässä samassa viestissä huomautan häke-ketjussa laittamaasi viestiin, että spektritulkintani puoltaa -UOLE -huudahduksen sanojaksi kyllä naista. Tuolla on erityisesti nimimerkki Alpo Holisti tyhjentänyt pankin laittamalla loistavat graafit foneettisesta tulkinnasta - ei mulla ole niihin mitään lisättävää ja aika älyttömän turhaa jos otan screenshotteja pikkasen eri ohjelman piirtämästä käppyrästä. En tiedä, milloin tarkalleen ottaen tuo muutui mieheksi, mutta olet siinä täysin oikeassa, että tässä on "sana sanaa vastaan ja tulkinta tulkinta vastaan", kun tuloksia väännetään kuin pitu raamattua.
ihan sama siis minulle tässä vaiheessa, että hajosiko ikkuna telekineesillä, ääniaalloilla vai demonin voimin.
Lähde
Kuolema tuossa paljon puhuvasti toteaa itsekin että näissä suodatetuissa kyseinen kuole sana kuulostaa miehen ääneltä, siitä ei siis enää tarvitse kinata. Kertoo tuossa että
"En tiedä, milloin tarkalleen ottaen tuo muutui mieheksi".
Häneen mukaansa siinä mistä erään suodatuksen teki, niin se oli siis naisen ääni. Ihmettelen tätä muutosta, naisesta mieheksi. Ihmettelen myös sitä miten sen niin varmaksi voi tulkita, koska tiedetään että siinä alkuperäisessä kyseistä sanaa ei edes Niemi havainnut ollenkaan (2006-2007). Ei myöskään silloiset tutkinnasta vastaavat, kuten ei myöskään yliopistossa jossa hätäkeskustallenne oli analysoitavana (2008). Vielä enemmän ihmettelen sitä, kun kerran se on ollut lähes kuulumattomissa, niin miten sen voi kohdentaa varmasti takkahuoneeseen. Jos se on ollut Auerin sanoma, niin se on lausuttu ulko ovella;
http://www.murha.info/phpbb2/viewtopic. ... 87#p537187
"Alpo Holisti tyhjentänyt pankin laittamalla loistavat graafit foneettisesta tulkinnasta"
Niin, yleisesti voidaan toki näin esittää, mutta tässä unohdetaan juurikin se että Alponkin tulkinnat esim kuole sanan taajuuksista ovat metsässä sen takia koska hänkin kuuntelee tiettyä suodatettua tallennetta (näin olen ymmärtänyt). Ei hänellä ole mitään mahdollisuutta luotettavasti analysoida sanaa taajuuden perusteella verrattuna joihinkin muihin sanoihin (koska ei tiedä mitä ääntä on mitenkin 'nostettu').
Otanpa esimerkin. Alla on kaksi eri suodatusta. Ylempi kuvajainen on eräästä selkeästä suodatuksesta, mistä Alpokin analyysinsä on tehnyt (näin olen ymmärtänyt). Alempi kuvajainen on eräästä toisesta 'filtteröinnistä'. Kuvasta näkee mikä häkekohta on kyseessä.
Alemmasta kuvasta voisi päätellä että replikointi-janaa 'Mä soitan...- pyyjäpää.. - Mite mä pääsen linjoil', ei ole suhteessa toisiinsa suodateltu. Kuulonvaraisesti ko. 'Filtteröinniltä' voi havaita että kyseiset replikoinnit kuuluvat luonnollisen tasalaatuisilta.
Kun taas tuon ylemmän suhteen on niin että 'Mite mä pääsen linjoil' on luonnottoman heikkona suhteessa 'Mä soitan poliisil...' -repliikkiin.
Ja molemmissa sitten voi havaita että uhrin 'No vähä voit auttaakii' on nostettu huimasti.
Ja näin on tehty myös kuole-sanan kohdalla, oletettavasti joka ikisessä suodatuksessa mitä tehty on.
Olen siis sitä mieltä että vertailut eri äänenvoimmakkuuksissa repliikkien kesken menevät metsään, jos ei tiedä minkälainen on ollut alkuperäinen tallenne. Samoin mennään metsään siinä jos eri repliikkien taajuuksia aletaan vertailemaan. Täytyisi ainakin tietää onko rinnakkaisia repliikkejä suodateltu samassa suhteessa.
Muistan vielä hyvin kuolema, kun viime kesänä pyysit vertailevia mielipiteitä tallenteesta, senpä takia tekisitkin fiksusti jos laittaisit sen 'alkuperäisen' tallenteen kuvajaisen vertailuksi(esim tuollanen aaltokäppyrä). Aikaväli voisi olla esim n1:45 - 2:05. Pystytään toki kuvittelemaan sen kuole-kohdankin pieneksi tähräksi muitten joukossa, mutta monet jotka täälläkin tosimielellä analysooivat tallennetta, menevät metsään noissa em seikoissa.